Название: Латинский язык и основы терминологии - Рудова А.И.

Жанр: Языкознание

Рейтинг:

Просмотров: 2357

Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |




15 Урок  15. Краткие сведения  о микробиологической но-менклатуре. Викторина по биологии

Древнейшими представителями живых существ на Земле являются микроорганизмы. Большинство микробов – это невидимые невооруженным глазом доклеточные (вирусы) и одноклеточные организмы.

Образование и применение научных названий микроорганизмов регламентирует    Международный    комитет    по    таксономии    вирусов,

«Международный кодекс номенклатуры бактерий», «Международный кодекс ботанической номенклатуры» (грибы), «Международный кодекс зоологи- ческой номенклатуры» (простейшие).

Таксономия устанавливает соподчинения отдельных групп организмов.

Для микроорганизмов приняты следующие категории таксономической иерархии:

Царство  (Regnus)     Отдел (Divisio)           Класс (Classis)            Порядок

(Ordo)         Семейство  (Familia)           Триба  или колено  (Tribus)          Род

(Genus)          Вид (Species).

Для бактерий, как для растений и животных, применяется бинарная

(двойная)  номенклатура:  родовое  и  видовое  название.  Родовое  название

пишется    с    прописной   буквы,    видовое    –    со    строчной   (например,

микробактерия     туберкулеза     называется    Mycobacterium    tuberculosis).

Первоначально в родовом названии отражались морфологические признаки, а в видовом – физиологические (например, гноеродный стафилококк  называется Staphylococcus aureus: стафилококки-грамм- положительные шарообразные бактерии, располагающиеся гнездами в виде грозди винограда, а потология проявляется через физиологические свойства организма).

Позднее в связи с разнообразием обмена веществ у бактерий, стали давать родовые названия, отражающие их экологические, физиологические и

биохимические         особенности     (например,     Acetobacter,     Nitrosomonas, Azotobacter –  с  учетом физиологических признаков; Chromobacterium –  с

учетом пигментации; Haemophilus, Amylobacter – с учетом используемых субстратов). По правилам номенклатуры следует придерживаться названий, предложенных в достоверных источниках.

Названия таксонов, имеющих ранг рода и выше, унитарны, то есть обозначаются одним словом (например, Herpesviridae – семейство герпес- вирусов).     Внутривидовые     таксоны,     инфравидовые,     которые     тоже

подчиняются правилам «Международного кодекса номенклатуры бактерий»,

-           это   Подвид   (Subspecies),   имеющий   тринарное   название   (например, Klebsiella pneumoniae subsp. оzenae – палочка озены, где оzenae – название

подвида).

Ввиду нестабильности признаков бактерий,    в их систематике применяют понятие «вариант». Различают морфологические, биофизические, биологические  и  другие  варианты  (например,  биовары   –  варианты  по

биологическим признакам; фаговары – по устойчивости к бактериофагам).

Суффикс –вар- вводится вместо слова «тип».

15.1 Специализированные термины

С развитием генетики и селекции микроорганизмов в микробиологию введено понятие популяция – элементарная эволюционная единица (структура), совокупность особей определенного вида, внутри которого нет заметных разделяющих барьеров и между особями происходит свободное скрещивание; клон (от греч. klon, отводок) – совокупность особей, происходящих от одной особи; штамм  (от нем. Stammen, происходить) – однородная культура микробов, выделенная из организма человека или животного  и  из  внешней  среды;  смешанные  культуры  –  смесь неоднородных микроорганизмов, выделенных из естественных субстратов (лат. substratum, подстилка, подкладка): нестерильных полостей, ткани организма, пищевых продуктов, воды, воздуха, почвы, смывов с предметов; чистые культуры – микроорганизмы одного вида или подвида.

15.2 Систематика микроорганизмов

Систематика микроорганизмов подразделяется на естественную (филогенетическую:  phylogenes  –   историческое  развитие  органического мира) и искусственную (ключевую).

Базовым признаком естественной систематики при классификации микроорганизмов является тип клеточной организации.

Искусственная систематика объединяет микроорганизмы в группы на основе сходства их важнейших свойств. Американский бактериолог Дэвид

Берджи предложил один или несколько наиболее характерных признаков (см.

«Определитель бактерий Берджи», - издательство «Мир», 1997. 9-е издание в

2-х томах).

Более просто организованную группу составляют Прокариоты (Procaryotae, от греч. – pro, - предшествующий + karyon, ядро) – бактерии и сине-зеленые водоросли, чьи клетки не имеют мембраны (лат. – membrana, оболочка) вокруг вещества ядра.

Высшие из первейших Эукариоты (Eucaryotae, от греч. eu – хороший,

добротный + karyon, ядро) – имеют морфологически обособленное ядро и митотически      (греч.  mitos   -            нить)   делятся,          напоминая     растительные и

животные клетки. Это грибы, водоросли, простейшие.

Позднее представители микромира дополнили неклеточные формы жизни – вирусы.

15.3 Викторина по биологии

Знаете ли Вы?

1) Растение – природный антибиотик?

2) Растение – природный аспирин?

3) Плод капусты?

4) Тип соцветия у подсолнуха?

5) Как называются ползучие побеги у клубники?

6) Какой овощ древние учёные использовали при изучении астрономии, а в средние века как талисман рыцарей против стрел и мечей?

7) Дерево – символ победы?

8) Свадебное дерево на Руси?

9) Из чего делали первый хлеб?

10)  Первая весенняя ягода?

11)  Цветок – символ любви в Древней Греции? Его сжигали на алтаре

Гименея (Hymenaios - бог брака у греков и римлян).

Ответы  найдёте  в  приведённых  ниже  латинских  словах  и  ботанических таксонах: Fragaria vesca; siliqua, ae f; Oxycoccus quadripetālus ; Allium cepa ;

Palma, ae f ; Crataegus sanguinea ; Viburnum opŭlus; flores; glans, glandis f;

cortex Salĭcis, tendra.

15.3.1 Отвечаем по – русски

1) Как называется защитное образование куколок насекомых?

2) Как называется специалист, изучающий пресмыкающихся?

3) Какие  птицы  помогают  друг  другу  делать  «гипсовые  повязки»  на повреждённые ноги из смеси слюны, перьев, листьев и глины?

4) Как  называется  способность  живых  организмов,  обитающих  в постоянно меняющихся условиях окружающей среды поддерживать постоянство   химического     состава     и     интенсивность     течения

физиологических процессов?

5) На какой почве растут ягодники: клюква, брусника, черника, голубика и др.?

6) Какие культурные грибы можно выращивать на балконе, в подвалах,

кладовках (на субстрате)?

7) Какие места экологи называют «лишайной пустыней» и почему?

8) А какие самые маленькие цветковые растения являются индикаторами чистой воды?

9) В каком растении содержится больше воды: в салате или в землянике?

10)       Животное с самым большим мозгом по отношению к телу?

11)  Единственное животное с четырьмя коленями?

15.3.2 Загадки

Ответами должны быть медицинские термины (сложные или производные),

обозначающие названия наук. Запишите эти термины.

1                      Науки жизни постигая, Совсем нетрудно вам понять, Что, механизм не изучая, Нельзя машиной управлять.

2          Чтобы спасти больного от болезни,

Есть много средств надёжных и полезных

На всяких формах: жидких и сухих,

Не может медработник обойтись без них.

3          Как хорошо вернуть здоровье, Но, чтобы вовсе не болеть – Необходимое условие:

Наукой этой овладеть!

4                      Где не справляется микстура, Где шприц задачи не решит, Где не поможет процедура,

На помощь что вам поспешит?

5          Известно всем, как уважают И чтят профессию мою. Коллеги наши жизнь спасают, А я же вам её дарю!

6          Всё, что дышит и растёт, Мне подвластно, верьте, Всё, что жило и живёт

На нашей планете.

16        Латинские      афоризмы,      пословицы,    крылатые       выра-

жения (повторение  пройденного)

A

А linea (a lin.) С новой строки

Ab ovo            С самого начала (букв. «от яйца»); Ab ovo usque ad mala – «От яйца до фруктов» (у древних римлян обед начинался с яиц и кончался фруктами) – с начала до конца

Actio et reaction         Действие и противодействие.

Ньютон12

Аd Calendas Graecas До греческих календ (до времени, которое никогда не наступит)

Аd usum internum      Для внутреннего употребления

Аd usum externum     Для наружного употребления

Alma Mater     Альма – матер (букв. «кормящая мать») – старинное студенческое название университета, дающего духовную пищу

Amābo te        Будь столь добр. Пожалуйста

Ars longa, vita brevis  Путь искусства долог, а жизнь (человека) коротка.

Гиппократ4

Аvis bona        Хорошее предзнаменование

B

Вona fide        Добросовестно (букв. «по доброй вере») – термин римского права

С

Carpe diem      Лови день (букв. «срывай день») – изречение

Горация6 в 11-ой оде I книги

Citius, altius, fortius!        Быстрее, выше, сильнее! (девиз Олимпийских игр, принятый в 1913г. Международным Олимпийским Комитетом)

Corvus albus   Белая ворона, т.е. «редкая человеческая порода».

Ювенал19

Сum grano salis           С крупинкой соли

Сurriculum vitae         Жизнеописание (краткая биография) D

De facto          Фактически, на деле

De jure            Юридически, по праву

De rerum natūra          О природе вещей

Divĭde et impĕra !       Разделяй и властвуй! (политический принцип древнеримских завоевателей)

Dum spiro, spero         Пока дышу, надеюсь.

Овидий13

Dura lex, sed lex         Закон суров, но это закон

E

Excusāte!        Извините!

Еxitus letālis    Смертельный исход

Еx libris           Из книг (кого - то)

Errāre humanum est    Ошибаться свойственно человеку.

Сенека Старший15

Ех tempŏre      Без подготовки

F

Facies Hippocratĭca     Гиппократово лицо, лицо умирающего – впервые описал признаки смерти Гиппократ4

Fac simile        Сделай подобное, факсимиле (точное воспроизведение почерка; клише с подписи)

Festīna lente    Торопись медленно (не делай наспех) G

Gaudeāmus     Будем веселиться (начало средневековой студенческой песни).

H

Нomo sapiens  Человек как разумное существо

I

In corpŏre        В полном составе

In vitro            В склянке (упаковка); «в стекле», т.е. в пробирке – о химико-биологических опытах

In vivo На живом организме (о биологических опытах). L

Labor omnia vincit      Труд побеждает всё.

Вергилий1

Lege artis        По всем правилам искусства

Locus minōris resistentia         Место меньшего сопротивления.

Томас Манн9

M

Major contĭnet in         Бóльшее включает в себя мéньшее

se minus

Mala herba cito crescit            Плохая (сорная) трава быстро растёт (пословица) Manus manum lavat  Рука руку моет

Mens sana in corpŏre  Здоровый дух в здоровом теле

sano     Ювенал20

Multum vinum bibĕre, Много вина пить – недолго жить

non diu vivĕre

N

Noli nocēre      Не навреди (букв. «не желай навредить») Non folii, sed fructu   Оценивай дерево по плоду, а не по листьям

arbōrem aestĭma

Nosce te ipsum            Познай самого себя (надпись на храме Дельфийско- го оракула в Древней Греции и на фронтонах старинных анатомических театров)

Nota bene (N.B!)        Заметь хорошо, обрати внимание

Nulla dies sine linea    Ни дня без дела, без труда (букв. «ни дня без штриха, ни дня без черточки»).

Плиний Старший14

(о греческом художнике Апеллесе) Nulla regŭla sine exceptiōne  Нет правила без исключения

O

Optĭmum medica-       Наилучшее лекарство – покой.

mentum quies est        Авл Корнелий Цельс18

O tempŏra, o mores!   О времена, о нравы!

Цицерон19

 

P

Per aspĕra ad astra      Через тернии к звёздам

Per os  Через рот (способ введения лекарства) Perpetuum mobĭle            Вечно движущееся (вечный двигатель) Per se       В чистом виде

Persona grata   Лицо, принятое в качестве дипломатического пред-

ставителя в каком - либо государстве

Post scriptum (P.S.)    После написанного (приписка к письму) Post tenebras lux          После ненастья – солнце

Primus inter pares        Первый между равными

Рro bono publĭco         Ради общего блага

Рro die Суточная доза (букв. «на день»)

Рro dosi           Разовая доза, на один приём

Рro et contra    За и против

Q

Qui quaerit repĕrit       Кто ищет, тот находит

Quot capĭta, tot sensus            Сколько голов, столько умов

R

Repetitio est mater sudiōrum  Повторение – мать учения

S

Salus popŭli - suprēma lex      Благо народа – высший закон (у Цицерона19

«О законах»)

Salve! Salvēte!            Здравствуй! Здравствуйте!

Sapēre aude, incĭpe!    Решись быть мудрым, приступи.

Гораций6

Sine cura         Хорошо оплачиваемая должность, не требующая никакого труда (букв. «без заботы»)

Status praesens            Настоящее состояние

Sub Rosa dictum         Под большим секретом (букв. «под Розой сказан-

ное». Роза – священное дерево в Риме)

T

Tabŭla rasa      Незнающий человек (букв. «выскобленная доска»,

на которой ничего не написано).

Дж. Локк8

(трактат «Опыт о человеческом разуме», 1690)

Terra incognĭta            Неизвестная область знаний (букв. «неведомая земля»)

U

Usus est optĭmus Magister      Практика – лучший учитель.

Цицерон18

V

Vale! Valēte!   Прощай! Прощайте!

Vestigia simper adōra Всегда чти следы прошлого.

Стаций16

Vita sine litteris mors est                     Жизнь без науки - смерть (букв. «жизнь без букв - смерть»)

В. Гарвей3

Vultus est index anĭmi            Лицо – зеркало души

17 Именной указатель авторов  афоризмов и изречений

17.1 Вергилий, Публий Марон (70 – 19г.г. до н.э.) – римский поэт

17.2 Гален, Клавдий (131 – 201г.г. н.э.) – римский врач

17.3 Гарвей, Вильям (1578 - 1657) – английский учёный

17.4 Гиппократ Косский (около 460 – 370г.г. до н.э.) – древнегреческий врач,

основатель научной медицины

17.5 Гомер (между 12-7вв. до н.э.) – древнейший греческий поэт

17.6 Гораций, Флакк (65 – 8г.г. до н.э.) – римский поэт

17.7 Линней, Карл (1707 - 1778) – шведский натуралист

17.8 Локк, Джон (1632 - 1704) – английский философ, материалист

17.9 Манн, Томас (1875 - 1955) – немецкий писатель

17.10 Маршак, Самуил Яковлевич (1887 - 1964) – русский советский поэт

17.11 Мечников, Илья Ильич (1845 - 1916) – русский биолог и физиолог

17.12 Ньютон, Исаак (1643 - 1727) – английский физик и математик

17.13 Овидий, Назон (43г. до н.э. – 17г. н.э.) – римский поэт

17.14 Плиний Старший (22/23 – 79 г.г н.э.) – римский натуралист, учёный –

историк

17.15 Cенека Старший, Марк Анней (54г. до н.э. – 39г. н.э.) – римский оратор

17.16 Cократ, родом из Афин (469 – 399г.г. до н.э.) – древнегреческий философ

17.17 Cтаций, Публий Папиний (ок. 40г. – 96г. н.э.) – римский поэт и

педагог

17.18 Цельс, Авл Корнелий (конец I в. до н.э. – первая половина I в. н.э.) –

римский учёный, энциклопедист и врач

17.19 Цицерон, Марк Тулий (106 – 43г.г. до н.э.) - римский оратор и крупный политический деятель

17.20 Ювенал, Децим Юний (ок.  60  –  ок.  127г.г. н.э.)  –  римский поэт  –

сатирик

18 Ключи к упражнениям уроков 2,6,7,13

Урок 2 → 2.1.6 → Упражнение С

1 – 8    11 - 4

2 – 6    12 – 19

3 – 17  13 – 5

4 – 11  14 – 3

5 – 20  15 – 12

6 – 10  16 – 7

7 – 2    17 – 14

8 – 13  18 – 9

9 – 15  19 – 1

10 – 18            20 – 16

Урок 6 → 6.2.1→ Упражнение А

separatio          отделение, разделение

dissimilatio      распад сложных органических веществ в организме

immobĭlis         неподвижный

substrātum       подчинение – основа, к которой прикреплены животные или растительные организмы, а также микроорганизмы

desinfectio      обеззараживание

interosseus       межкостный

profundus        движение вперёд – глубокий regeneratio  возврат - возрождение respiratio      повтор - дыхание

inspiratio         движение внутрь - вдох expiratio    движение наружу - выдох intramusculāris  внутримышечный

adjŭvans          приближение - вспомогательный

concordia        согласие

infundĕre         движение внутрь – наливать

Урок 6 → 6.2.1→ Упражнение В

1 – 9    6 – 10

2 – 7    7 – 2

3 – 1    8 – 5

4 – 8    9 – 6

5 – 4    10 – 3

Урок 6 → 6.2.1→ Упражнение С

Термины с      латинскими   и          греческими    приставками

subordinatio    dysopsia strabismus convergens        hypodynamia dispositio         vaccīna antirabĭca intermedius            anhydrĭcus transmissio           linea parasternālis progressivus          atrophia musculōrum situs inversus congenǐtus       synchondrōis

œdēma bilaterāle         prodrōmus

Урок 7 → 7.2.1→ Упражнение

1 – 4    6 – 2

2 – 4    7 – 5

3 – 3    8 – 3

4 – 1    9 – 1

5 – 1    10 – 2

Урок 13 → 13.2.3→ Упражнение D

1 – g    6 – h

2 – f     7 – a

3 – i     8 – e

4 – j     9 – d

5 – b    10 – c

19 Алфавитный список русско – латинских названий растений,  используемых в научной и народной медицине. О лекарственных растениях Оренбуржья

19.1 Алфавитный список русско – латинских названий растений,

используемых в научной и народной медицине

А

Аир болотный           Acōrus calāmus L. (н.н.* – пахучка болотная, ирный корень)

Алтей лекарственный          Althaea officinālis L. (н.н. - проскурняк)

Анис обыкновенный            Anīsum vulgare Gaerth. Алоэ древовидное (н.н. – столетник)      Aloё arborescens Mill. Б

Барвинок малый (н.н. - барвенок)  Vinca minor L. Белена чёрная           Hyoscyǎmus niger L. Берёза бородавчатая Betŭla verrucōsa Ehrh.

Бессмертник песчаный        Helichrysum arenarium L. (н.н. – жёлтые кошачьи лапки, сухарики)

Боярышник кроваво – красный      Crataegus sanguinea Pall. Брусника  Vaccinium vitis – idaea L. Бузина чёрная (н.н. - пусторосль)    Sambucus nigra L.

В

Валериана лекарственная    Valeriana officinālis L. (под этим сборным названием объединяются

несколько видов: побегоносная, украинская,

болотная, русская, блестящая)

* Народные названия (русские)

Василёк синий          Centaurea cyānus L. (н.н. - синюшник)

Г

Горец перечный        Polygōnum hydropĭper L. (н.н. – водяной перец)

Горицвет, адонис весенний             Adōnis vernālis L. Гранат      Punĭca granātum L. Д

Девясил высокий      Inŭla helenium L. Донник лекарственный  Melilōtus officinālis L. Дуб черешчатый                 Quercus robur L. Дурман обыкновенный               Datūra stramonium L. Душица обыкновенная                    Origānum vulgāre L.

Е

Ежевика         Rubus fruticōsus L.

Ель европейская        Picea abies L. (букв. – смоляная ель)

Ж

Желтушник рассеянный      Erysium diffūsum Ehrh.

Жёлудь           Glans, Glandis f

(сухой невскрывающийся плод дуба)

Женьшень обыкновенный   Panax ginseng

(панакс женьшень, корень - человек)

Живица, терпентин  Terebinthina, ae f

З

Зверобой продырявленный Hyperĭcum perforātum L. (н.н. – журавец, заячья кровь)

Земляника лесная      Fragaria vesca L.

И

Ива белая       Salix alba L. (н.н. – ветла, ива серебристая,

ракита)

К

Календула      Calendŭla officinālis L. (ноготки лекарственные)

Калина обыкновенная          Viburnum opŭlus L.

Клевер луговой         Trifolium patense L. (н.н. – клевер красный)

Клещевина     Ricĭnus, i m

Клюква четырёхлепестная   Oxycoccus quadripetālus Jilib.

Конопля         Cannabis satīva L.

Коровяк скипетровидный   Verbascum thapsiforme Schrad. (н.н. – царский скипетр)

Крапива двудомная  Urtĭca dioĭca L. (н.н. – жигучка, огонь –

крапива, стрекова)

Красавка, Белладонна          Atropa belladonna L. (н.н. – сонная одурь)

Кровохлёбка лекарственная            Sanguisorba officinālis L. (н.н. – красноголовник, черноголовник,

простудная, луговка, шишечки, совья трава, дикая рябинка и др.)

Крушина ломкая       Frangŭla alnus Mill.

(н.н. – волчья ягода, собачьи ягоды, волчье дерево)

Кукуруза, маис          Zea mays L.

Л

Ландыш майский      Convallaria majālis L. Лён посевной           Linum usitatissimum L. Лещина обыкновенная, орешник      Corylus avellāna L.

Лимонник китайский           Schisandra chinensis (Turcz.) Baill.

Липа сердцелистная (мелколистная)          Tilia cordāta Mill.

Лопух большой         Arctium lappa L. (н.н. – репейник, репейный корень)

М

Мак снотворный       Papaver somnĭferum L.

Малина обыкновенная         Rubus idaeus L.

Мать и мачеха           Tussilago farfāra L. (н.н. – кальчужная трава, подбел)

Мелисса лекарственная        Melissa officinālis L.

Можжевельник полевой      Junipĕrus commūnis L.

Мята перечная           Mentha piperīta L. (н.н. – холодная мята, английская мята)

Н

Наперстянка шерстистая      Digitālis lanata Ehrh

О

Облепиха крушиновидная   Hippophaё rhamnoides L. (н.н. – дереза, терновка, колючка,

ракитник, лелечник и др.)

Одуванчик лекарственный  Taraxǎcum officināle Web.

Омела белая   Viscum album L. Ольха серая           Alnus incana L. Орех грецкий (дерево и плод)                 Juglans regia L. П

Папоротник мужской           Dryoptĕris filix mas (L.) Schott

(н.н. – щитовник мужской)

Паслён чёрный          Solānum nigrum L.

Пастушья сумка        Capsella bursa pastōris L. (н.н. – пастушья трава, сердечная

трава, сумочник, гречка полевая, воробьева кашка, могильная трава, дикарка и др.)

Первоцвет лекарственный (баранчик)       Primŭla officinālis (L.) Hill.

Пижма обыкновенная          Tanacĕtum vulgāre L. (н.н. – дикая рябинка, глистник,

рябинка жёлтая, девятибрат,

приворожень,райцвет, чашечник и др.)

Подорожник большой          Plantāgo major L. (н.н. – лопух подорожный, попутник,

дорожник, чирьевая трава, ранник,

бабка, порезник)

Подснежник  Galanthus nivalis L.

Подсолнечник однолетний Helianthus annuus L.

Полынь горькая        Artemisia absinthium L. (н.н. – полынь полевая, полынь настоящая)

Просвирник лесной, мальва лесная            Malva sylvestris L.

Пустырник сердечный         Leonurus cardiaca L. (н.н. – сердечник, сердечная трава)

Р

Ревень пальчатый (тангутский)      Rheum palmātum L. (tangutĭcum

Mаxim.)

Редька огородная (чёрная)   Raphanus satīvus L. (niger Merat.)

Роза иглистая, шиповник    Rosa aciculāris L.

Ромашка аптечная     Matricaria chamomilla L. (н.н. – ромашка лекарственная,

мяточная трава, пуговник)

Рута (полукустарник)                                    Ruta (graveolens) L. Рябина ликёрная (обыкновенная)                Sorbus aucuparia L. С

Сабур, алоэ    Aloё, es f

Слива колючая, тёрн (терновник)  Prunum spinōsa L.

Смородина чёрная    Ribes nigrum L.

Солодка голая           Glycyrrhiza (греч.) glabra L. (н.н. – солодковый корень, лакричник)

Сосна лесная Pinus sylvestris L. Спаржа лекарственная   Asparāgus officinālis L. Спорынья (рогатая рожь)  Secale cornutum Стальник колючий            Onōnis spinōsa L.

Т

Тимьян ползучий (чабрец)   Thymus serpyllum L.

Тмин обыкновенный            Carum carvi L. (н.н. – трава богородская)

Tолокнянка обыкновенная  Arctostaphylos uva ursi (L.) Spreng. (медвежье ушко)

Тополь чёрный (осокорь)                             Popŭlus nigra L.

Тыква обыкновенная                                    Cucurbita pepo L.

Тысячелистник обыкновенный      Achillea millefolium L. (н.н. – белоголовник, белая

кашка, кровавница, пахучая трава, полезная трава)

У

Укроп (фенхель обыкновенный)              Fœnicŭlum vulgare Mill.

Ф

Фиалка трёхцветная Viōla tricŏlor L. (н.н. – иван-да-марья,

анютины глазки)

Х

Хвойник (эфедра обыкновенная)             Ephedra distachya L. Хвощ полевой                                            Equisetum arvense L. Хмель обыкновенный                                Humulus lupulus L.

Хрен                                                            Armoratia rusticāna P. Gaertner

Ц

Цикоpий обыкновенный                         Cichorium intybus L.

Ч

Череда трёхраздельная         Bidens tripartĭta L. (н.н. – золотушная трава,

причепа, собачки)

Черёмуха обыкновенная      Radus racemōsa L. (н.н. – засадиха, колоколуша)

Черника обыкновенная                            Vaccinium myrtillus L.

Чистотел большой                                    Chelidonium majus L.

(н.н. – бородавник, бородавочник, желтомолочник, чистоплод, чистуха, ласточкина трава, гречкопар и др.)

Ш

Шалфей лекарственный       Salvia officinālis L.

Шиповник коричневый       Rosa cinnamomea L. (н.н. – роза обыкновенная)

Щ

Щавель (щавелёк)     Rumex acetōsa L.

Э

Эвкалипт шариковый          Eucalyptus globulus Lab.

Эфедра двухколосная           Ephedra distachya L. (н.н. – кузьмичева трава, хвойник)

Я

Ясень горный            Fraxīnus excelsior L.

Яблоня лесная (дикая)          Malus sylvestris Mill.

19.2 О лекарственных растениях Оренбуржья

Многие из названных выше видов низших и высших растений произрастают в Оренбуржье и служат сырьём как для получения чистых, биологически активных веществ, так и для приготовления лечебных препаратов промышленным путём.

Например:

антисептики

 

пижма обыкновенная           семейство Астровые (сложноцветные)

– (Asteraceae)

подорожник большой           семейство Подорожниковые

(Plantaginaceae)

чистотел большой     семейство Маковые (Papaveraceae)

болеутоляющие

облепиха крушиновидная    семейство Лоховые (Elaeagnaeae)

хмель обыкновенный           семейство Коноплёвые (Cannabinaceae)

вяжущие

горец перечный        семейство Гречишные (Polygonaceae) дуб черешчатый   семейство Буковые (Fagaceae) зверобой продырявленный  семейство Зверобойные (Hypericaceae) ива белая семейство Ивовые (Salicaceae) кровохлёбка лекарственная семейство Розанные (Rosaceae)

кукуруза         семейство Мятликовые (злаковые) – (Gramineae)

ольха серая     семейство Берёзовые (Betulaceae) ревень тангутский      семейство Гречишные (Polygonaceae) черёмуха обыкновенная       семейство Розанные (Rosaceae)

жаропонижающие

клюква обыкновенная          семейство Брусничных (Vacciniaceae)

желчегонные

ноготки лекарственные       семейство Астровые (Asteraceae) (календула)

кровоостанавливающие

калина обыкновенная          семейство Жимолостные

(Caprifoliaceae)

крапива двудомная   семейство Крапивные (Urticaceae)

пастушья сумка         семейство Капустные (Brassicaceae)

тысячелистник          семейство Астровые (Asteraceae)

мочегонные

бузина чёрная            семейство Жимолостных

(Caprifoliaceae)

берёза бородавчатая              семейство Берёзовые (Betulaceae) василёк синий                        семейство Астровые (Asteraceae) клевер луговой                   семейство Бобовых (Fabaceae) лопух большой                семейство Астровые (Asteraceae) череда трёхраздельная            семейство Астровые (Asteraceae)

понижающие артериальное давление

боярышник кроваво-красный         семейство Розоцветные (Rоsaceae)

пустырник сердечный          семейство Яснотковые (Lamiaceae)

потогонные

липа сердцевидная               семейство Липовые (Tiliaceae) малина обыкновенная     семейство Розоцветные (Rosaceae) ромашка аптечная          семейство Астровые (Asteraceae)

смородина чёрная     семейство Крыжовниковые

(Grossulariaceae)

растения, используемые при авитаминозах и гиповитаминозах мята перечная           семейство Яснотковые (Lamiacеae) фиалка трёхцветная     семейство Фиалковые (Violaceae) шиповник коричневый        семейство Розоцветные (Rosaceae)

растения, используемые при заболеваниях органов дыхания

эфедра двухколосковая        семейство Эфедровые (Ephedrеceae)

растения, используемые при заболеваниях почек

спаржа лекарственная          семейство Лилейные (Liliаceae)

растения, используемые при желудочно-кишечных заболеваниях анис обыкновенный        семейство Сельдерейных (Apiaceae) девясил высокий          семейство Астровые (Asteraceae) душица обыкновенная            семейство Яснотковые (Lamiaceae) полынь горькая       семейство Астровые (Asteraceae)

растения, используемые при лечении туберкулёза

алоэ древовидное      семейство Лилейные (Liliaceae)

при сердечно-сосудистых  заболеваниях

горицвет весенний   семейство Лютиковые (Ranunculaceae)

ландыш майский       семейство Лилейные (Liliaceae)

слабительные

крушина ломкая        семейство Крушиновых(Rhamnaceae)

солодка голая            семейство Бобовые (Fabaceae)

успокаивающие

валериана лекарственная     семейство Валериановые

(Valerianaceae)

Возможна также замена одних видов растений другими, близкими по лечебным свойствам.

20        Терминологический словарь           для      специальности

«Инженерное  дело в медико-биологической практике»

20.1 Анатомо-гистологические термины. Офтальмология

B

bulbus (i m) oculi

C

canthus, i m capsula, æ f

chorioidea, æ f

cilium, ii n conjunctiva, æ f

cornea, æ f

corpus (oris n) vitreum

I

iris, iridis f

L

lens lentis f lens crystallina

N

nervus (i m) oculomotorius nervus (i m) opticus

O

oculus, i m orbita, æ f

orbitalis, e

P

palpebra, æ f pupilla, æ f

R

retina, æ f

rima (æ f) palpebrarum

глазное яблоко

угол глазной щели оболочка, капсула, сумка

богатая кровеносными сосудами оболочка глаза между склерой и ретиной

ресница

соединительная оболочка глаза роговица, роговая оболочка глаза стекловидное тело

радужная оболочка глаза хрусталик, линза

хрусталик

двигательный нерв зрительный нерв

глаз глазница глазничный

веко зрачок

сетчатка глаза глазная щель

S

sclera, æ f

T

tela, æ f

tunica (æ f) vasculosa oculi

V

vas, vasis n visus, us m

склера, наружная плотная соединительная           оболочка      глазного яблока, белочная оболочка глаза

ткань

сосудистая оболочка глаза

сосуд

зрение; острота зрения

 

20.2 Физиологическая оптика

A

accomodatio, onisf

astigmatismus, i m

D

dystrophia (æ f) tanetoretinalis

L

lens, lentis f lunae (pl.)

M

mydriasis, is f myopia, æ f

P

presbyopia, æ f

R

refractio, onis f

приспособление        глаза    ясно    видеть предметы на различных расстояниях от него

аномалия        рефракции,    неодинаковое преломление лучей

снижение остроты зрения линза

очки

расширение зрачка близорукость

дальнозоркость

рефракция, преломляющая способность глаза в спокойном состоянии

20.3 Общий хирургический инструментарий и медицинские аппараты

A

autoclavus, i m

acus, us f

C

cannula, æ f

catheter (eris m) specillus colposcopus, i m

cryokauter, eris m

E

echocardiostimulator, oris m

endoscopus, i m

F

forceps, forcipis f

P

photoductor, oris m

R

raspator, oris m

S

scalpellum, i n

автоклав,  плотно  закрывающаяся емкость  для  нагревания  под повышенным давлением; применяется для стерилизации перевязочного материала и инструментов

игла

полая игла тонкий зонд

кольпоскоп,  один  из  видов  эндоскопа,

осветительный          прибор    для    осмотра влагалищных стенок

криокаутер, инструмент для прижигания при низких температурах

прибор,  отражающий  звуковые  волны,

для стимуляции сердечной деятельности

эндоскопы – трубки различного устройства, снабженные оптической системой и осветительным аппаратом, предназначенные для осмотра желудка, пищевода, мочевого пузыря, мочеиспускательного канала, бронхов, прямой кишки

щипцы, клещи световод

распатор         Фарабефа     (изогнутый     и прямой), инструмент для ампутации конечности

скальпель, небольшой хирургический нож

speculum (i n) ophthalmicum

T

thermokauter, eris m

tonometer, eris m

щелевая лампа

термокаутер,  инструмент  для прижигания при высоких температурах

тонометр, аппарат для измерения эластичности глазных яблок, внутриглазного давления и для измерения артериального, а также венозного давления

 

20.3.1 Термины, заимствованные из иностранных языков

компьютер

лазер

пинцет турникет

шпатель

шприц

сам термин латинского происхождения: cum+puto=computo      (считаю),        в          англ. языке  это  слово  специализировалось и означает специальную машину

англ. аббревиатура: усиление света с помощью вынужденного излучения; прибор для получения интенсивных и узких пучков монохроматического света

фр. pincette – инструмент для захватывания         мелких,    скользких    и хрупких предметов

фр.   tourniquet   –   артериальный   жом,

инструмент для сжатия артерий

нем. Spatel – лопатка, инструмент в форме лопаточки для придавливания языка при осмотре полости рта, для отведения краев раны

нем. Spritze – прибор для введения лекарства под кожу, в мышцы, в вены или для отсасывания жидкости из полости




Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |

Оцените книгу: 1 2 3 4 5

Добавление комментария: